Единственный мужчина - Страница 46


К оглавлению

46

— Хорошо, — неохотно согласилась Пенни. — Но как я должна говорить с ним?

— Говорить особо ничего и не надо. Просто обрисуй ему ситуацию. Наверняка тебе прислали старого Тэда Квилти, а он очень опытный агент.

Но когда Пенни подошла к красному автомобилю, она не увидела в нем мужчины. Держа в руке рулетку, к ней повернулась женщина. И при этом весьма хорошенькая. Темные, гладко зачесанные волосы обрамляли ее изысканно накрашенное лицо, на котором своей особой жизнью жили необыкновенного фиалкового цвета глаза. Одета она была в прекрасно сшитый голубой костюм с перламутровыми пуговицами, которые блестели в лучах послеполуденного солнца. Губы, аккуратно накрашенные в форме сердечка, раздвинулись в ослепительной улыбке.

— Ну, здравствуй, — произнесла Брэнда Сью…

Глава 8

В первый миг Пенни захотелось просто провалиться сквозь землю — если бы такое было возможно. Вот уж кого она не ожидала встретить на развалинах своего домика, так это бывшую подружку Джона. Она даже моргнула пару раз, как бы желая прогнать это невероятное виденье. Но ее надежда не оправдалась. Без всякого сомнения перед ней стояла Брэнда собственной персоной. Более того, она улыбалась и протягивала ей руку. Пенни сделала осторожный шаг вперед и прикоснулась к длинным нервным, ярко наманикюренным, пальцам.

— Привет, — неуверенно пробормотала она. — Что вы здесь делаете?

— Ну ты даешь! — воскликнула Брэнда и звонко расхохоталась. — После урагана в компании столько работы, что на вызовы гоняют буквально всех. А вообще-то я работаю в страховом отделении в Кингсвуде. Занимаюсь этим делом с тех пор, как окончила школу, и знаю его как свои пять пальцев. Да я хвостом таскалась за отцом по этим оценочным визитам еще когда пешком под стол ходила. Так что не беспокойся. Я могу измерить величину любого ущерба в мире.

От внимания Пенни не ускользнули зловещие нотки, промелькнувшие в этих последних словах, но она постаралась выдавить из себя улыбку, и поплелась за Брэндой, легко шагавшей по лужайке. Как это ни удивительно, та оказалась действительно толковым агентом. Она методично фотографировала, заполнила опросный лист и наконец захлопнула свой блокнот.

— Думаю, деньги свои ты получишь без проблем, — весело заключила она. Пора мне собираться. Но перед отъездом я хотела бы с тобой кой о чем поговорить.

При этих словах у Пенни заныло в груди. «Ну вот, начинается, — с тоской подумала она. — Сейчас Брэнда будет качать права и устраивать разборку по поводу наших с Джоном отношений». С надеждой она бросила взгляд на дорогу в сторону Уотерфорд-холла — не мелькнет ли спасительная тень знакомого БМВ. Но тщетно.

Брэнда в этот момент в самой непринужденной позе расположилась на чудом пощаженной ураганом каменной скамейке и весьма дружелюбно улыбалась.

— Садись рядышком, не робей, — пригласила она. — Сейчас мы все и обсудим.

Ощущая себя как осужденный на смерть, попавший в руки палача. Пенни осторожно опустилась на краешек.

— Послушайте, если вы по поводу Джона… — начала было она, но звонкий смех Брэнды прервал ее фразу.

— Ах милая, это ни в коей мере не касается Джона! — ее заверения звучали довольно искренне. — Он мне и без того надоел, да я и не злопамятна. Нет, я хотела поговорить о другом.

Повисла пауза, во время которой Брэнда извлекла из своей элегантной сумки портсигар и зажигалку.

— Закуришь? — предложила она.

— Спасибо, нет, — осторожно ответила Пенни, чувствуя, что недомолвки нежданной гостьи разбудили ее любопытство.

Однако Брэнда не спешила. Она медленно закурила, картинно выпустила струю дыма из своих карминовых губ и вновь одарила Пенни лучезарной улыбкой.

— Что ж, начнем, пожалуй, — задумчиво произнесла она. — Слышала, ты была вся в делах после этого урагана? Кажется, организовала что-то вроде походной кухни, да?

— Да, — недоумение Пенни все возрастало.

— А тебе случаем не приходилось встречать пожилую леди, ее зовут Лилли Макгрегор. Она одиноко живет в маленьком белом домике неподалеку?

— Нет, не думаю, — пытаясь вспомнить, ответила Пенни. — Хотя нет. Не та ли это дама лет девяноста, о которой говорят, что в ее гараже она хранит автомобиль образца тысяча девятьсот тридцать второго года?

— Да, дорогая, она самая.

— Нет, сама я с ней не встречалась, — призналась Пенни. — Я было уже совсем собралась отвезти ей продукты, но Джон попросил меня о чем-то, и к ней тогда ездила Лэнни.

Брэнда удовлетворенно рассматривала свой роскошный маникюр.

— Дело в том, что я была там несколько дней назад. В доме ураганом повыбивало все стекла, и я ездила оценивать ущерб. Из ее слов я поняла, что она с нетерпением ждет встречи с тобой.

— Встречи со мной? — все более недоумевая, воскликнула Пенни. — Но зачем?

— Ну, я слышала, что ты — дочь Уильяма Эллиота, — улыбнувшись, сказала Брэнда. — Это так?

— Да, — подозрительно согласилась Пенни.

— Так вот, — начала Брэнда с видом фокусника, раскрывающего обалдевшей публике секрет сложнейшего трюка. — Старая Лилли Макгрегор, в девичестве Эллиот. Точнее, родная тетя твоего деда. И она очень хорошо знает все о твоем отце. У нее там куча всяких старинных фотографий, и она горит желанием их тебе показать.

— Правда? — возбуждение и интерес Пенни росли по мере того, как Брэнда неторопливо выкладывала свою информацию. — Большое спасибо за эту новость!

— Не стоит благодарности, — поднимаясь, ответила Брэнда. — Однако имей в виду — если соберешься навестить ее, не стоит говорить об этом Джону. Он, знаешь ли, был не в ладах с твоим отцом. И я сомневаюсь, что в их размолвке был виноват только покойный сэр Уильям. Джон сам иногда бывает хорош.

46