— О Джон, пожалуйста! — почти простонала она. — Не поступай так со мной. Я знаю, ты хочешь лишь унизить меня, а я не смогу этого вынести.
Вначале глаза ее спутника при серебристом лунном свете призывно блестели. Пенни умоляюще посмотрела на него и увидела, как внезапно лицо его сковала маска гнева. Его могучие руки все крепче сжимали ее плечи.
— Ты действительно так думаешь? — его осипший голос сейчас похож был на рычанье.
— Но ведь это правда, не так ли?
— Это только часть правды… Но есть и еще кое-что.
— Что ты имеешь в виду? — в голосе Пенни боролись надежда и отчаянье.
— Только то, что в тебе есть нечто, сводящее меня с ума. И я вижу, что с тобой происходит то же самое. Похоже, ты думаешь, что ненавидишь меня, как кошка собаку, но на самом деле это не так. Ты ошибаешься. Между нами действительно что-то есть. Пенни… Нечто очень сильное, особенное. И уж наверняка это — не ненависть.
Затаив дыхание, Пенни неуверенно глядела ему в глаза. Голова ее кружилась, казалось, что девушка вот-вот потеряет сознание. Неужели он действительно пытается объясниться с ней? Неужели она для него действительно что-то значит? Мысль эта была столь нова и пугающе привлекательна, что она невольно подняла руки, как бы заслоняясь от нее.
— Ты опять собираешься дать мне пощечину? — в голосе Джона теперь не слышалось и тени насмешки.
— О Джон, — Пенни виновато вздрогнула, неуверенно прикасаясь пальцами к его щеке. — Я не очень сильно тебя ударила, правда, — прошептала она.
— Это была только вспышка эмоций, — ответил он. — Обычный стресс. Конечно, если ты меня поцелуешь, мне станет намного легче.
Пенни в замешательстве колебалась. Затем, привстав на цыпочки, она потянулась к нему и прикоснулась губами к его щеке. Джон слегка склонил голову, и она ощутила на своих губах тепло его мягкого поцелуя. Время для Пенни остановилось.
Она вся отдалась блаженным ощущениям. Все ее тело охватил страстный трепет, когда Джон умело, настойчиво и ритмично начал гладить ей плечи и спину. Волны глубокого пульсирующего возбуждения наполняли все ее тело. Их поцелуй был мучительно чувственен, и губы не отрывались от губ, пока хватило дыханья.
Но вот Пенни опустилась на землю.
— Ох, Джон, — после продолжительного выдоха сказала девушка. — Ты ужасно бессовестный!
— Страшно бессовестный, — подтвердил он, нежно целуя ее ладонь. — Но я так тосковал без тебя, Пенни, что готов был на все — только бы вновь увидеть.
Пенни недоверчиво улыбнулась. Услышать такие слова от вечно самоуверенного Джона Миллера? Да в это и поверить было невозможно!
— Правда? — голос девушки дрожал.
— Правда, — подтвердил Джон, зарываясь лицом в ее густые пшеничные волосы. — Ты необыкновенная девушка, Пенни Оуэн. Я никогда не встречал такой.
С полминуты Пенни внимательно вглядывалась в его возбужденное лицо. И то, что она увидела, заставило ее усомниться — в действительности ли она так страстно ненавидит этого человека. Внезапно ее враждебность сменилась нахлынувшей волной нежности.
— И ты тоже необыкновенный парень, Джон Миллер, — прошептала она неуверенно. — Я тоже никогда не встречала такого, как ты.
— Ну не трогательная ли сценка? — прозвенел чей-то голосок позади них. Держу пари, что никогда не слышала ничего более приторного!
Пенни в ужасе обернулась, ожидая увидеть какого-нибудь призрака. Эдакую зловещую темноволосую женщину в платье цвета бордо с кринолином и подсвечником в руках. Но это был не призрак. Она увидела женщину с лицом, таким же совершенным и невыразительным, как у манекена, рекламирующего дамское белье. Все мускулы этой маски окаменели, и только васильковые глаза светились бешеной яростью, когда ее взгляд упирался в Пенни. Она инстинктивно отпрянула, почувствовав, что Джон сжал ее руку, как бы отводя от нее опасность. Казалось, что появление незнакомки его совершенно не обеспокоило. Похоже, он даже обрадовался этому.
— А, привет, — сказал он, усмехаясь. — Рад видеть тебя снова, Брэнда Сью.
Какое-то время все участники этой сцены хранили молчание.
Затем Джон первым нарушил тишину.
— Пенни, эта дама — Брэнда Сью Хартли. Брэнда Сью, позвольте представить вам Пенни Оуэн.
— Нет уж, увольте, — презрительно усмехнулась та. — Я не желаю путаться со всякими бедняками.
Пенни задохнулась от негодования, но не успела она вставить и слова, как Джон произнес.
— Правда? А Грэг Олден, с которым ты недавно провела ночь в горах?
Теперь пришел черед Брэнды краснеть от замешательства.
— Кто наболтал тебе о Грэге? — спросила она хрипло.
— Моя кузина Мэри Элен Мэннинг рассказала, — спокойно объяснил Джон. — Она останавливалась в том же отеле и встретила вас за завтраком.
— Какого черта она сует нос не в свои дела? — кипятилась Брэнда Сью.
— Видимо, она решила, что я непременно должен знать это, — разъяснения Джон давал даже с некоторым сожалением. — Я вообще-то не очень люблю, Брэнда, когда меня водят за нос. Особенно с такими ничтожествами, как этот Олден.
— И вот теперь ты думаешь, дорогой, что отомстил мне? — в голосе Брэнды звучали насмешливые и оскорбительные нотки. — Ты мог бы для этого найти кого-нибудь поприличнее, чем эта…
В течение всего этого обмена любезностями Пенни хранила молчание. Ее охватили негодование и смущение. Сейчас она и представить себе не могла, как могла доверять всем признаниям Джона. Как она могла подумать, что он искренен в этих признаниях! Ведь он затеял все это только ради того, чтобы досадить своей… подружке! Чтоб они оба провалились! Тут Пенни немного пришла в себя и решила вмешаться в милую беседу будущих супругов.